本日は実際の英会話シーンで使われる英会話表現をお伝えします。
<気持ちの問題>
What? What do you mean you broke up with her?
(何?彼女と別れた?何で?)
I know, she is great. But it’s just psychological.
(分かってる。彼女は素晴らしいよ。ただ気持ちの問題なんだ)
<簡単ポイント解説:It’s psychological>
psychological自体が「心理的な」あるいは「精神の」という意味で、元々、心理学や心理などとして使われるpsychologyという名詞が形容詞として使われているケースです。
今回の場合はそのまま「それは心理的な」という訳になるかもしれませんが、もう少し噛み砕くと頭では分かっている、理解できるケースでも気持ち的にどうしても受け入れられない、納得できない時などにこの表現を使います。
理屈で分かっているけど、納得できない時には便利な言葉です。
<本日の英会話表現のボキャビル>
実践の英会話表現で使われた重要な
英単語・熟語を英語で理解してみましょう!=It’s psychological=
「having no real reason but something arising in the mind」
(本当の理由は分からないけど、心の中で葛藤が生じている)